Primeros contactos con su nueva Ama (fragmento)

Traducción de un fragmento del primer capítulo de "Como adorar a una mujer madura" ("How To Adore An Older Woman" de M J Rennie) ofrecido gratuitamente por PF.

Como adorar a una mujer madura (fragmento  parte inicial)


Título original: How To Adore An Older Woman

Autora: M J Rennie (c) 2001

Traducido por GGG, marzo de 2005

Capítulo Uno. Se necesita una mano firme

Después de cuatro años de enseñanza en casa, Myrna White decidió apuntar a su hijo Kenneth en una facultad pública de grado medio. Myrna quería para Ken una educación más avanzada en contabilidad de negocios.

"Kenneth, sé que tu ambic...

Primera visita a la cámara de tortura (fragmento)

Traducción de un fragmento de la novela "Dos chicos para la señorita Carolyn" ("Two Boys For Miss Carolyn", de Jason Rubis) ofrecido gratuitamente por PF.

Dos chicos para la señorita Carolyn (fragmento)


Título original: Two Boys For Miss Carolyn

Autor: Jason Rubis (c) 2001

Traducido por GGG, marzo de 2004

Había una puerta en la cocina de la señorita Carolyn que, una vez abierta, conducía a un largo tramo de escaleras de madera. La señorita Carolyn hizo que Donny se colocara delante de ella y las bajara, aunque con las manos atadas se paraba en cada escalón, vacilando un poco con la certeza de q...

Apuesta de deseo, Cap. 7

La esclava conoce al hijo del Amo

Capítulo Siete

El personal bien entrenado de Devine Point pasó sin interrupción de la visita de los Caldwell a la próxima llegada del hijo de Lord Devine, don Gervaise. Pronto le quedó claro a Sophia que era el favorito del personal. Incluso Daisy estaba ausente mientras atendía a Sophia.

Sophia tenía curiosidad, "¿Es don Gervaise parecido a su padre?"

Daisy arrugó la nariz. "En algún modo sí. En todo caso se parece físicamente a él, pero hay algo diferente en cuanto a cualidades. Lord...

Prueba de sumisión (fragmento)

Traducción de un fragmento de "De rodillas" ("On His Knees", de Rose Thornwell) ofrecido gratuitamente por PF. Una difícil prueba para conseguir ser su esclavo.

De rodillas (fragmento)


Título original: On His Knees

Autora: Rose Thornwell (c) 2002

Traducido por GGG, septiembre de 2004

El teléfono le despertó a las cinco y media. Estaba todavía totalmente vestido, derrumbado sobre la colcha.

"Hola," farfulló, con la cabeza latiéndole como si tuviera resaca.

"Me he enterado de lo que hiciste anoche," dijo Brit. "Jenna me contó como la obedeciste en todo, y casi soportaste una paliza de vicio a cuenta de ello. Estoy...

Apuesta de deseo, Cap. 6

La esclava ejerce su papel

Capítulo Seis

Al pasar los días se le permitía a Sophia un poco más de libertad. Podía entrar en la biblioteca de Lord Devine en cualquier momento y escoger un libro de su extensa colección. Incluso ordenó a uno de sus mozos de cuadra que le diera una clase de monta. Por supuesto que tenía que montar como un hombre en vez de a mujeriegas, y siempre estaba desnuda. El pobrecito joven apenas podía concentrarse en la lección, y sus piernas abiertas y sus pechos botando ofrecían un espectáculo maravill...

Pillada in fraganti (fragmento)

Traducción de un fragmento de "Cascada Robada" ("Stealing the Waterfall", de Forest Dyer) ofrecido gratuitamente por PF. Él quiere el control total de su placer sexual, llegando a los extremos para ejercer su voluntad. ¡Y todavía todo lo que le hace solo sirve para incrementar el deseo de ella!

Cascada robada (fragmento)


Título original: Stealing the Waterfall

Autor: Forest Dyer (c) 2004, all rights reserved. Not For Sale

Traducido por GGG, octubre de 2004

Resumen: Él quiere el control total de su placer sexual, llegando a los extremos para ejercer su voluntad. ¡Y todavía todo lo que le hace solo sirve para incrementar el deseo de ella!

"¿Qué coño crees que estás haciendo?" Frank avanzó hacia mí y me empujó violentamente de espaldas co...

Apuesta de deseo, Cap. 5

Algunos preparativos y nuevos usos

Capítulo Cinco

Sophia yacía en el catre, mirando a la oscuridad. ¿Qué pasaría si se escapaba? Ahora que las guerras napoleónicas habían terminado podría ir a Francia. Allí nadie la conocería. Hablaba bien francés. Tal vez pudiera encontrar trabajo como institutriz inglesa. Luego recordó lo que estaba en juego. Si se escapaba no tenía duda de que Lord Devine haría valer la hipoteca sobre el establecimiento de juego de su tía. Si ocurría eso, su tía nunca podría pagarla y perdería su modo de vida. So...

No me dejes de lado (fragmento)

Traducción de un fragmento de la novela "Seduciendo a Katy" ("Captivating Katy" de Reese Gabriel) ofrecido gratuitamente por PF Katy se da cuenta de que someterse a este hombre no será fácil, cuando está repostando gasolina desnuda cumpliendo sus órdenes. ¡Es solo el principio!

No me dejes de lado (fragmento de la novela "Seduciendo a Katy")


Título original: Captivating Katy ("Do Not Cast Me Aside")

Autor: Reese Gabriel (c) 2004, all rights reserved

Traducido por GGG, septiembre de 2004

Resumen: Katy se da cuenta de que someterse a este hombre no será fácil, cuando está repostando gasolina desnuda cumpliendo sus órdenes. ¡Es solo el principio!

Tengo que quitarme la ropa en el coche. Tengo que ir desnuda. Realmente él me está ha...

Apuesta de deseo, Cap. 4

Experiencias en Londres

Capítulo Cuatro

La casa urbana de Londres era un hervidero. Era el final de la estación en Londres, y Lord Devine se trasladaba a su casa de campo de Kent. Sería mucho más fácil mantener a su esclava en el relativo aislamiento de la casa de campo. Había tenido esclavas en la ciudad anteriormente, en París, pero Londres era diferente. Se había presentado sin avisar ante ella en numerosas ocasiones para ver sus progresos.

No la tocaba para nada excepto para recorrer orgullosamente su divisa, qu...

Espiando vuelven los recuerdos (fragmento)

Traducción de un fragmento de "Escándalo en venta" ("Scandal for Sale", de Lizbeth Dusseau) ofrecido libremente por PF

Escándalo en venta (fragmento)


Título original: Scandal For Sale (c) 2001

Autora: Lizbeth Dusseau

Traducido por GGG, diciembre de 2001

La última noche, observé desde la puerta abierta de la sala de costura como Eddie - un motero de seis pies y tres pulgadas (unos 1,90 m) con perilla recortada y cola de caballo - esposaba con cuero las muñecas de Jane. Me toco como lo hacía él - recordando. Recordando no los hombres que me esposaron sino la experiencia de humi...