Reglas de Acentuación
Este texto está destinado a que podamos recordar cuáles son las reglas que rigen la acentuación de las palabras de nuestro idioma y, de este modo, podamos tenerlas presentes al momento de escribir un relato en Todorelatos.
Reglas de Acentuación
(Versión corregida)
PREMISA: Todas las palabras llevan acento, es decir, una mayor intensidad de la voz en una sílaba determinada. Pero sólo algunas palabras llevan acento ortográfico o tilde, que en español se escribe así, es decir, una rayita sobre la vocal en dirección hacia la derecha. Otras no llevan acento ortográfico. Sin embargo, no es algo arbitrario. Hay reglas y eso es precisamente lo que vamos a tratar de dilucidar en este texto. Las reglas son claras y precisas, acompañadas de sus respectivas excepciones, pero resulta difícil aplicar las reglas si no se sabe primero cómo se pronuncia cada palabra, es decir, en qué sílaba debe ir la intensidad de voz. Pues bien, trataremos de arrojar luces a este asunto con una explicación sencilla pero útil.
CUATRO TIPOS DE PALABRAS SEGÚN LA INTENSIDAD DE VOZ
(A) PALABRAS AGUDAS
Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la última sílaba. Ejemplos:
cantidad - papel - sofá - café - escribir - viví - reloj - capaz - Perú - Rubén - almorzó - pared - estoy - capitán - rubí - francés - sillón - fatal - avestruz - organización vudú.
Pues bien, todas las palabras de arriba tienen una característica en común: todas exigen la intensidad de voz en la última sílaba, pero no todas llevan acento ortográfico (tilde).
La regla es que si una palabra (a) tiene la fuerza de voz en la última sílaba y (b) termina en ene n, ese s o vocal (a, e, i, o, u) , debe llevar tilde. Las siguientes palabras cumplen los dos requisitos:
sofá - café - viví - Perú - Rubén - almorzó - capitán - rubí - francés - sillón - organización - vudú
(B) PALABRAS GRAVES O LLANAS
Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la penúltima sílaba. Ejemplos:
Cuba - difícil- crimen - lápiz - subordinado - útil - virgen - pesca - carácter - Argentina - tasa - piso - débil - hablaron - azúcar - cárcel - tiene - vine - fácil - problema - césped - dijo - organizaciones*
Pues, todas las palabras precedentes tienen una característica en común: todas tienen la fuerza de voz en la penúltima sílaba, pero no todas llevan tilde.
La regla es que si una palabra (a) tiene la fuerza de voz en la penúltima sílaba Y (b) no termina en n, s o vocal, sino en cualquier otra consonante, debe llevar tilde. Las siguientes palabras satisfacen los dos requisitos:
difícil - lápiz - útil - carácter - débil - azúcar - cárcel - fácil - césped
- Noten que la palabra "organización" lleva acento cuando es singular porque la fuerza de voz está en la última sílaba y termina en "n". Pero cuando se convierte en plural, la fuerza de voz pasa a la penúltima sílaba y termina en "s". Entonces ya no lleva tilde. Lo mismo pasa con palabras como: corazón, corazones, objeción, objeciones, guión, guiones, declaración, declaraciones, explicación, explicaciones, etc.
(C) PALABRAS ESDRÚJULAS
Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba. Ejemplos:
pájaro - político - América - básico - miércoles - cállate - decírselo - económico - bárbaro - música - características - sílaba - demuéstrame - séptimo - máquina - aconsejándole - díselo - dámelo - cuídate - gramática
Pues bien, todas estas palabras llevan la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba y todas llevan acento ortográfico. Así es. Todas estas palabras llevan tilde, lo cual facilita la decisión de poner acento ortográfico. Aquí no hay duda.
(D) PALABRAS SOBRESDRÚJULAS
Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la sílaba anterior a la antepenúltima sílaba. Ejemplos:
entrégueselo - dígaselo - fácilmente - cuéntamelo - intrínsecamente
Todas estas palabras llevan tilde. Corresponden generalmente a verbos unidos, al complemento indirecto con el directo o a adverbios (que mantienen su acento cuando ya tienen tilde como adjetivos). La labor aquí es fácil ya que todas requieren tilde. No son muchas, pero las hay.
CASOS ESPECIALES
Las reglas de arriba se aplican en la mayoría de los casos, pero hay casos en que no se siguen por alguna consideración especial. Esto es, precisamente, lo que se intentará explicar aquí.
EL CASO DE LAS PALABRAS MONOSÍLABAS
Las palabras monosílabas no llevan acento ortográfico. Así por ejemplo:
vio - dio - fui - vi - Dios - dar - pez - sin - luz - con - tras - Juan - pan - tal - fue - muy - vez - ti - di
Ninguna de estas palabras lleva tilde. Pero existe una situación en la que sí llevan tilde (llamada tilde diacrítica). Esto sucede cuando existen palabras iguales en apariencia, pero que cumplen función gramatical diferente dentro de la frase. Se presento a continuación este grupo de palabras:
LLEVAN TILDE
él (pronombre personal)
Ej.: Le di el libro a él. Él me lo pidió.
NO LLEVAN TILDE
el (artículo)
Ej. El libro es caro, pero el contenido es bueno.
LLEVAN TILDE
mí (pronombre personal o reflexivo)
Ej.: Me lo dio a mí y no a ti.
NO LLEVAN TILDE
mi (adjetivo posesivo o nota musical)
Ejs.:Mi jefe es bueno, pero mi sueldo no lo es.
Esa nota mi no te sale muy bien.
LLEVAN TILDE
té (planta, infusión)
Ej.: No me gusta tomar café, sino té. .
NO LLEVAN TILDE
te (pronombre personal)
Ej.: Te prometo que te voy a ayudar
LLEVAN TILDE
sé (verbo ser imperativo o verbo saber)
Ej.: Sé responsable. No sé qué te pasa.
NO LLEVAN TILDE
se (pronombre con diferentes valores)
Ej.: Él se olvidó de que yo se lo di en sus manos.
Se habla español. Se venden muchos recuerdos.
LLEVAN TILDE
sí (adverbio, pronombre reflexivo, sustantivo)
Ella me dio el sí y eso me hizo muy feliz.
Sí, el hombre volvió en sí enseguida.
NO LLEVAN TILDE
si (conjunción o nota musical)
Ej.:Si quieres, escuchamos la sinfonía en si menor.
LLEVAN TILDE
dé (subjuntivo del verbo dar)
Ej.:Espero que me (Ud) dé el informe hoy. .
NO LLEVAN TILDE
de (preposición)
Ej.: El auto de Ana
LLEVAN TILDE
más (adverbio cantidad, conjunción, sustantivo)
Ejs.:Ella es más alta que él. Dame más dinero.
Dos más uno son tres. Falta el signo más (+)
NO LLEVAN TILDE
mas (conjunción=pero)
Ej.: Hemos avanzado, mas no lo suficiente.
LLEVAN TILDE
ó (entre cifras)
Compraremos 3 ó 4 ejemplares.
NO LLEVAN TILDE
o (cuando no hay cifras de por medio)
Ej.: Lo compraremos o lo alquilaremos.
LLEVAN TILDE
tú (pronombre personal)
Ej.: Tú decide. Eres tú quien tiene la últimapalabra.
.
NO LLEVAN TILDE
tu (adjetivo posesivo)
Ej.: Tu rendimiento es bueno y tu jefe lo sabe.
LLEVAN TILDE
qué (pronombre interrogativo o exclamativo)
Ejs.: ¿Qué te pasa? Quisiera saber tenía qué te pasa. .
¡Qué complicado eres!
NO LLEVAN TILDE
que (conjunción o pronombre relativo)
Ejs.:Pienso que el jefe que era muy exigente
Lo que no me gustaba de él era que exigía demasiado.
LLEVAN TILDE
quién (pronombre interrogativo
o exclamativo)
Ejs.: ¿Quién te regaló esto?
¡Quién tuviera la suerte que tú tienes!
NO LLEVAN TILDE
quien (pronombre relativo)
Ejs.: Pregunta a quien sepa algo. Tal vez Pedro, quien siempre está al
tanto (al corriente) de todo.
Dime quién te lo regaló.
LLEVAN TILDE
cuál (pronombre interrogativo o exclamativo)
Ejs.: ¿Cuál de los dos crees que Pablo escogió?
Pues, cuál no sería mi sorpresa cuando me dijo que...
NO LLEVAN TILDE
cual (pronombre relativo)
Ej.: He leído el libro del cual Ud. me habló, pero el colega con el cual Ud. quería que yo trabajara no lo leyó, lo cual me decepcionó.
LLEVAN TILDE
aún (adverbio = 'todavía' con significado temporal o con valor de intensidad) Esta palabra puede ser bisílaba o monosílaba, según se pronuncie.
Ejs.: Aún no se lo he dicho a mis padres.
La sigo esperando aún, pero aún no vuelve.
Aún si tuviera dinero, no lo compraría.
Gana muy bien y aún se queja de la vida.
NO LLEVAN TILDE
aun (adverbio=incluso, hasta; locución conjuntiva=aunque; ni aun=ni siquiera) Esta palabra puede ser bisílaba o monosílaba, según se pronuncie.
Ejs.: Aun mi mejor amigo no sabe lo que me pasa.
Prometes mucho. Aun así, no te creo del todo.
Aun cuando vengas tarde, te esperaré.
Ni aun estudiando toda la noche, aprobarás.
EL CASO DE PALABRAS POLISÍLABAS QUE LLEVAN TILDE O NO
Hay algunas palabras no monosílabas, es decir, que tienen más de una sílaba, que a veces llevan acento y a veces no. Nuevamente, todo depende de su función gramatical dentro de la frase. Veamos algunas:
LLEVAN TILDE
cuándo (adverbio interrogativo);
dónde, quiénes, cuáles, etc.
(pronombres interrogativos).
En preguntas directas o insertas dentro
de la frase.
Ejs.: ¿Cuándo sales de misión?
No sé cuándo ni adónde saldré de misión.
¿Dónde has puesto las llaves?
Por favor dime dónde has puesto las llaves.
Todas las palabras interrogativas llevan tilde (qué, dónde, por qué, quién, quiénes, cuál, cuáles, cómo, cuándo, cuánto, cuántos, etc.).
NO LLEVAN TILDE
cuando (adverbio relativo o conjunción);
donde, quienes, cuales, etc. (pronombres relativos)
Ejs.: Volveré a mi país cuando me jubile.
Cuando tenga tiempo, venga a verme.
Este es el lugar donde pasamos las vacaciones.
Quienes hayan terminado, pueden irse.
Los colegas con quienes trabajé son muy capaces.
LLEVAN TILDE
¿por qué? (pronombre o adjetivo interrogativo, al principio o dentro de la frase)=¿cuál es la razón?
Ejs.: ¿Por qué no vino? ¿Por qué motivo no vino?
Quisiera saber ¿por qué no viniste?
No entiendo por qué no viniste.
Tendrás que explicarnos por qué no lo hiciste.
porqué (sustantivo=razón, motivo)
Ejs.: No entiendo el porqué (la razón) de tu decisión.
Quisiéramos saber el porqué de tu silencio.
Desconozco tus porqués (tus motivos).
NO LLEVAN TILDE
porque (conjunción=puesto que, ya que, dado que)
Ejs.: No vine porque me sentía enfermo.
Renuncié porque encontré algo mucho mejor.
Dejaré de llamarte porque así tú lo quieres.
por que (preposición+pronombre relativo, donde se ha omitido el artículo del medio)
Ejs.: Estas son las razones por (las) que no vine.
La razón por (la) que no pude ir es sencilla.
LLEVAN TILDE
sólo (solamente)
Ejs.: Estaré allí sólo un mes.
Traduciremos sólo al español y no al francés.
Según la Real Academia esta diferenciación (con o sin acento) debe aplicarse cuando hay duda de interpretación, como en el primer ejemplo. De lo contrario, no hay necesidad de poner acento ya que se trata de una palabra grave o llana.
NO LLEVAN TILDE
solo (adjetivo)
Ejs.: Estaré allí solo un mes (sin compañía).
Me gusta el café solo (sin leche ni azúcar).
LLEVAN TILDE
pronombres demostrativos
Ejs.: No quiero éste, sino ése.
Prefiero éstos y no ésos.
Según la Real Academia, no hay necesidad de poner acentos en los pronombres demostrativos, excepto cuando haya ambigüedad. La gente lo hace por costumbre, pero ya no es necesario. O sea, es correcto escribir: No quiero este, sino ese. Prefiero estos y no esos.
NO LLEVAN TILDE
adjetivos demostrativos
Ejs.: No quiero este vestido, sino ese vestido rojo.
Prefiero estos zapatos y no esos zapatos.
LLEVAN TILDE
hablé/llegué/terminé/acabé/etc. (pretéritos de 'yo'=palabras agudas)
Ejs.: Llegué tarde, pero hablé.
Ya terminé el informe. Lo acabé anoche.
hablará/llegará/terminará/acabará/etc. (futuro de Ud., él, ella=palabras agudas)
Ejs.: ¿Hablará él en la reunión? ¿A qué hora llegará?
NO LLEVAN TILDE
hable/llegue/termine/acabe/etc. (subjuntivos de 'yo', 'Ud.', 'Él', 'Ella'=palabras graves o llanas)
Ejs.: Cuando (Ud/) llegue a la reunión, no hable de eso.
Espero que (él) termine pronto. Ojalá que lo acabe.
hablara/llegara/terminara/acabara/etc. (subjuntivo pasado de yo, Ud., él, ella=palabras graves o llanas)
Ejs.: Si (él) hablara, sería mejor. Si él llegara a tiempo...
LLEVAN TILDE
está (verbo 'estar'=palabra aguda)
Ej.: Juan está muy contento hoy.
NO LLEVAN TILDE
esta (adjetivo/pronombre demostrativo=palabra grave o llana)
Ej.: Esta camisa te queda grande; esta te queda mejor
Según la Real Academia, no hay necesidad de poner acentos en los pronombres demostrativos, excepto cuando haya ambigüedad.
LLEVAN TILDE
término (sustantivo=palabra esdrújula); terminó (pretérito=palabra aguda)
Ejs.: El término del proyecto aún no está decidido.
Tenemos que poner término a esta situación.
Pablo por fin terminó la traducción.
NO LLEVAN TILDE
termino (1ra persona del indicativo=palabra grave o llana)
Ejs.: Normalmente termino de trabajar a las 6:00 PM.
Vamos al cine si termino esto antes de las 6:00 PM.
LLEVAN TILDE
rápidamente, fácilmente, últimamente, etc.
Los adverbios que terminan en 'mente' llevan tilde si también la llevan cuando son adjetivos (rápido, fácil, último)
NO LLEVAN TILDE
Los adverbios que terminan en 'mente' no llevan tilde si tampoco la llevan cuando son adjetivos (dulce, feliz, cordial).
Ejs.: dulcemente, felizmente, cordialmente.
Por último, se transcribe fielmente a continuación lo que dice la Real Academia de la Lengua sobre los Diptongos, Hiatos y Triptongos, es decir, combinaciones de vocales que exigen o prescinden de la tilde según ciertas reglas. Pero primero se ofrece una breve definición de algunos conceptos:
Diptongo: Unión de dos vocales que se pronuncian en una sola sílaba, es decir, a la vez.
Hiato: Encuentro de dos vocales que se pronuncian en sílabas separadas, es decir, cada vocal constituye una sílaba.
Triptongo: Unión de tres vocales que se pronuncian en una sola sílaba, es decir, a la vez.
Vocales abiertas: a, e, o
Vocales cerradas: i, u
Vocales tónicas: cualquier vocal que sea acentuada, que lleve la fuerza de voz sobre ella.
Vocales átonas: cualquier vocal inacentuada, que no lleve la fuerza de voz sobre ella.
REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS CON DIPTONGOS, HIATOS Y TRIPTONGOS
En la descripción de diptongos, hiatos y triptongos que se hace a continuación, se utilizará la clasificación de las vocales en abiertas (a, e, o), también llamadas fuertes, y cerradas (i, u), también llamadas débiles.
III.i. DIPTONGOS
III.i.i. Diptongos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran diptongos las secuencias vocálicas siguientes:
Vocal abierta + vocal cerrada o, en orden inverso, vocal cerrada + vocal abierta, siempre que la vocal cerrada no sea tónica (es decir, que la intensidad de voz no caiga en ella): amáis, peine, alcaloide, aplauso, Eugenio, estadounidense, suave, huevo, continuo, confiado, viento, canción.
Dos vocales cerradas distintas: huida, ciudad, jesuítico, veintiún, diurno, viudo.
III.i.ii. Acentuación de palabras con diptongo.
Las palabras con diptongo se acentúan siguiendo las reglas generales de acentuación. Así, guion o vio no llevan tilde por ser monosílabas (aunque guion pueda llevarla si se articula como bisílaba); bonsái, también, hacéis llevan acento gráfico por ser palabras agudas terminadas en vocal, en -n y en -s, respectivamente, mientras que virrey, infiel, adecuar no lo llevan por ser agudas y terminar en otras consonantes; huésped lleva tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de -n y -s, mientras que incluido, superfluo, cuentan, viernes no la llevan por ser palabras llanas terminadas en vocal, -n y -s; finalmente, miércoles, cuáquero, lingüístico llevan tilde por ser palabras esdrújulas.
III.i.iii. Colocación de la tilde en los diptongos.
En los diptongos formados por una vocal abierta tónica y una cerrada átona, o viceversa, la tilde se coloca sobre la vocal abierta: adiós, después, marramáu, soñéis, inició, náutico, murciélago, Cáucaso.
En los diptongos formados por dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal: acuífero, casuística, demiúrgico, interviú.
III.ii. HIATOS
III.ii.i. Hiatos ortográficos.
A efectos de acentuación gráfica, se consideran hiatos las combinaciones vocálicas siguientes:
Dos vocales iguales: afrikáans, albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas, duunviro.
Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe.
Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica: alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río, búho; raíz, baúl, transeúnte, reír, oír.
III.ii.ii. Acentuación de las palabras con hiato.
Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen las reglas generales de acentuación. Así, creó y deán llevan tilde por ser palabras agudas terminadas en vocal y en -n, respectivamente, mientras que caer, peor, poseer, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; bóer y Sáez llevan tilde por ser palabras llanas terminadas en consonante distinta de -n o -s, mientras que bacalao, chiita, vean, anchoas no se acentúan gráficamente por ser llanas terminadas en vocal, -n y -s, respectivamente; océano, coágulo, zoólogo llevan tilde por ser palabras esdrújulas.
Las palabras con hiato formado por una vocal cerrada tónica y una vocal abierta átona, o por una vocal abierta átona y una cerrada tónica, siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con independencia de que lo exijan o no las reglas generales de acentuación: armonía, grúa, insinúe, dúo, río, hematíe, laúd, caída, raíz, feúcho, cafeína, egoísmo, oír.
III.iii. TRIPTONGOS
III.iii.i. Triptongos ortográficos.
Cualquier grupo de tres vocales formado por una vocal abierta situada entre dos vocales cerradas, siempre que ninguna de las vocales cerradas sea tónica, se considera un triptongo a efectos de acentuación gráfica: averiguáis, buey, Paraguay, vieira, confiáis, opioide.
III.iii.ii. Acentuación de palabras con triptongo.
Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación. Así, lieis no lleva tilde por ser monosílaba (aunque pueda llevarla si se articula como bisílaba; continuéis y despreciáis se acentúan gráficamente por ser palabras agudas terminadas en -s, mientras que biaural y Uruguay, que también son agudas, no se acentúan por terminar en consonante distinta de -n o -s; tuáutem lleva tilde por ser palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s, mientras que vieira y opioide se escriben sin tilde por ser llanas terminadas en vocal.
III.iii.iii. Colocación de la tilde en los triptongos.
Cuando un triptongo debe llevar tilde según las reglas generales de acentuación, esta se coloca sobre la vocal abierta: consensuéis, habituáis, tuáutem.