Inuyasha y Aomé (5)

La saga continúa, esta vez Narakú abusa de Aomé.

Inuyasha y Aomé por fin juntos.

Capítulo V

En el capítulo anterior Inuyasha quedo muy desconcertado acerca de la noche de pasión que supuestamente tuvo con la bella Aomé. Y todo indica que es obra del tenebroso Narakú. Él todavía sigue con vida.

I: Maldito Narakú. Ha secuestrado a Aomé. No se lo perdonaré. Como se atrevió a jugar con mis sentimientos. Pagará por esta atrocidad.

Muy lejos de ahí en una cueva, encadenada desnuda se encuentra Aomé. Enfrente de ella se encuentra Narakú disfrazada con su ropa (obviamente tomando su imagen).

N: Aomé, pobrecita te debes de sentir muy mal. Al saber que tu amado Inuyasha me hizo el amor de la forma en que sólo un hombre mitad bestia lo sabe hacer.

A: Cállate idiota, Inuyasha nunca haría algo así. Aunque él tenga ese mal carácter nunca me faltaría al respeto tocándome, ó haciendo eso que tú dices.

N: Calla mujer, Inuyasha se habrá dado cuenta de que es una farsa y vendrá a buscarte pero tengo todo planeado. Así podré acabar con los dos y tener la perla de Shikon.

A: Inuyasha, por favor no me defraudes.

Narakú se desnuda y se ve igual de hermosa que Aomé. Pero ahora toma la imagen d Inuyasha. Aomé no lo puede creer, otra vez Narakú tomando identidades que no le pertenecen. Después Narakú toma la forma de Kykyo desnuda.

A: Que deseas hacer con la imagen de Kykyo eh! Narakú. Contesta. Contesta.

N: Maldita mujer. Que no te puedes callar ya puedo percibir el aroma de Inuyasha.

A: Engañaras a Inuyasha usando ahora a Kykyo. Que vil y desgraciado eres. Por qué juegas con los sentimientos de las personas. Usas sus seres queridos como armas para hacer de tus fechorías. Eso no se vale. ¡Inuyasha! ¡Inuyasha!

I: Cuando te vea maldito Narakú. Me las vas a pagar por todas las que me has hecho. Nadie lástima a Aomé (ojalá hubiera sido verdad esa noche).

N: Hay mujer cállate de una vez por todas. Que no conoces el silencio. Ya sé que voy a hacer contigo en lo que viene tu amado Inuyasha.

Narakú con la forma de Kykyo desnuda saca de la mochila de Aomé una especie de consolador femenino.

N: Sabía que un día de estos me iba a servir este raro aparato que traje del mundo moderno al otro lado del pozo.

A: Que me va a hacer aleja eso de mí. ¡Por Favor! ¡No lo hagas! ¡Por Favor!

N: Que no usan esto en tu mundo para satisfacer sus necesidades las mujeres. ¡Eh! Que acaso no es esto lo que quieren cuando están solas.

Narakú acerca el consolador al pubis de Aomé ella no deja de gritar. De forma violenta Narakú trata de introducir el consolador por la vagina de Aomé pero como era de saberse ella todavía es virgen. Narakú no lo comprende. Por qué a Aomé no se le puede meter el consolador con la facilidad que Inuyasha penetró ayer a su cuerpo con la imagen de Aomé. Saca lo poco que entro el consolador de la entre pierna de Aomé. Ella comienza a sangra. Narakú piensa que le ha hecho mal. Aomé sigue gritando pero ahora con una fuerza tremenda que hasta Inuyasha la puede escuchar. Él corre con toda su fuerza gritando -¡Aomé! Resiste voy a rescatarte.-

Mientras tanto en la cueva. Aomé no deja de sangrar. Narakú no sabe que hacer así que se acerca y empieza a chupar los labios exteriores, la vulva, el clítoris tan suaves, rozados, calientitos, irritados de Aomé, con la lengua en forma de la lengua de Kykyo (muy suave) Narakú empieza a absorber la sangre de Aomé a lo que ella al principio sigue gritando pero poco a poco esta dejando de gritar y ahora esta empezando a jadear. Narakú no le puede creer La respiración de Aomé ha cambiado. Su tonó de voz ha cambiado. Ahora es un gemido, ella ahora esta gritando de placer. Narakú tiene una idea más desagradable para el pobre de Inuyasha. Ahora Narakú se transforma en el hermano de Inuyasha (cabe recordar que sigue desnudo) ahora Narakú es Shessiomarú. Su lengua se ha hecho más rasposa, Aomé ahora está gimiendo más fuerte. Narakú nota que la conchita de Aomé están brotando un jugos que no saben tan mal. Tiene un olor tan agradable que hasta el mismo Narakú le agrada. A su vez también nota que el pequeño agujero por donde quería introducir el consolador se ha echó más grande. Narakú no lo puede creer pero él sé esta excitando también con el simple hecho de probar y oler esa hermosa flor tan calientita que tiene entre las piernas Aomé.

I: Con un demonio Aomé ha dejado de gritar. Algo de hizo ese maldito de Narakú. Debo de darme prisa. Maldición. Aomé resiste ya casi llego.

A: ¡Ah, ah, ah, ah! Detente Narakú, (por Dios que es este extraño placer que siento muy dentro de mi cuerpo, acaso será que me encanta el sexo y no me había dado cuenta, claro siempre me la pasaba peleando con Inuyasha). Narakú por favor para, no pares (¡qué he dicho!, ¡No lo puedo creer!, ¡Le he dicho al enemigo de mi amado que siga abusando de mí!)

Narakú está muy excitado y con la forma de Shessiomarú se le ha parado el pene (bastante grande para ser un monstruo con figura casi humana). Ahora sí Aomé sabrás con tratamos a las mujeres en la edad antigua. Narakú acerca su miembro al hoyito de Aomé y poco a poco lo empieza a introducir. Ella se queja sólo un poco. Narakú todavía no lo cree. Como es posible que un consolador de menores dimensiones haya hecho sangrar a Aomé y ahora después de besarle esa misma parte se le puede meter un miembro más grande y con mayor facilidad.

N: ¿Cómo es esto posible? Esta mujer tiene algo más que un simple parecido a Kykyo.

Narakú introduce cada vez más el miembro a la cosita de Aomé ella sigue gimiendo pero lo más extraño aún, ella se empieza a contonear de adelante hacia atrás. Ella tiene los ojos cerrados pero se aprieta los labios y sigue empujándose gimiendo. Narakú también esta sintiendo un extraño placer en todo el cuerpo así que abraza a Aomé, le suelta las cadenas de las manos y de los pies. Ella se monta en él. Así empieza una cabalgata muy violenta ya que Aomé empieza a gritar de nuevo pero con otro tono Narakú no se queja al contrario le fusta y no lo mejor es que todo su miembro ya entro al cuerpo de Aomé. Aomé abrazando del cuello a Narakú sigue cabalgando.

A: Perdóname Inuyasha yo quería que tu fueras el primer hombre que me hiciera toda una mujer, pero este placer es totalmente difícil de vencer. ¡Oh por Dios! Me vengo.

Narakú: Que es este placer, siento algo dentro de este cuerpo que esta a punto de salir, que hago, no puedo parar esta mujer me esta estremeciendo, maldito Inuyasha ya sé porque te enamoraste de esta gran mujer. Ella vale la pena por cualquier cosa. Inuyasha te odio ahora más. Esta mujer debe ser mía para siempre.

Mientras tanto Aomé sigue cabalgando a Narakú. Mientras ella grita me vengo. Narakú no comprende de que se trata pero también siente algo que no tardará en salir de su cuerpo. Narakú siente algo salir por su miembro y se trata de una eyaculación demasiado violenta que Aomé gritar y los rasguña con todas sus fuerzas la espalda de Narakú, ella sigue cabalgando aún más rápido. Inuyasha entra a la cueva y lo primero que ve es a Aomé montando a Shessiomarú. Ella está gritando me vengo por Dios santo y en toda la cueva se escucha un ¡Ahhh! Tan grande que el eco no dejo mentir.

I: Aomé pero de que se trata todo esto.

A: Inuyasha no es lo que parece déjame explicarte.

N: Inuyasha por fin viniste a rescatar a la bella mujer que es toda una diosa en eso que le llaman sexo. Pero no te será fácil ahora te enfrentarás a la propia Kykyo. ¡Ja!

I: Tonto, Narakú tu no estas con la forma de Kykyo, estas con la forma de mi hermano Shessiomarú. Primero te destruiré, te mandaré al infierno después me arreglaré con esa mujer.

N: Así pues muere maldito Inuyasha. Yo quiero que Aomé se quede conmigo y aparte, te mandaré al infierno así podré tener este extraño placer que Aomé me da.

I: Prepárate, que vengo con ganas de darte tu merecido.

Inuyasha saca su colmillo de acero y prepara cortar en dos a Narakú, cuando el toma por sorpresa a Aomé, la pone como escudo.

A: Que haces maldito monstruo, como te atreves a ponerme en medio de esta pelea, lucha si quieres estar conmigo.

Inuyasha no puede creer las palabras que Aomé acabar de decir, Narakú, obediente la arroja hacia un lado, se convierte en un enorme monstruo y sale empujando a Inuyasha, empieza la batalla final, Narakú ataca pero se siente muy cansado, Inuyasha le asesta un espadazo cortándole el brazo derecho. Narakú se enoja y concentra todo su poder para darle tirar a Inuyasha, lo cual lo consigue y cuando pensaba darle el golpe de gracia se interpone Aomé.

A: ¡No le hagas daño al hombre que amo! No te lo voy a permitir.

N: ¿Qué significa esto? Acaso no te gusto lo que tuvimos hace rato.

A: Me encanto pero recuerda que no eras este monstruo horrible que eres ahora.

Narakú se transforma ahora en su forma semihumana, mientras por la espalda Aomé le señala a Inuyasha que se preparé para darle el golpe final a Narakú. Ella se acerca a Narakú. Lo toma por la mejilla y lo besa en la boca. Cuando se separa Inuyasha lo parte en dos después lo empieza a hacer pedacitos.

N: ¿Cómo pudiste hacerme esto Aomé? Me engañaste, perra maldita.

A: Te dije que es malo jugar con los sentimientos de los demás, te di una cucharada de tu propio chocolate.

I: Esto no es sólo por Aomé, sino por Kykyo tu también jugaste con sus sentimientos. Ahora tienes lo que te mereces. No esta nada mal Aomé que buena trampa, pero dime por favor: ¿Qué diablos significo todo esto?

A: Fácil, como mujer en la época actual sabemos que los "machos" hacen casi todo lo que una le pide siempre y cuando el sexo sea muy bueno. Así que convencí a Narakú durante el sexo.

I: Todavía no comprendo como fuiste capaz de engañar a un monstruo usando sólo tu cuerpo.

A: Te lo explicaré cuando me traigas algo de ropa, estemos en un lugar seguro, pero sobre todo cuando por fin estemos juntos y solos. Inuyasha te amo....

I: Aomé, yo... yo... yo también... yo este... yo también este... yo... yo también te amo. Pero aún me tienes que explicar varias cosas que lo que vi no me agrado mucho, por un momento pensé que estabas por traicionarme, no sabía que creer.

Al fin Inuyasha y Aomé estarán juntos que pasará en el descenlace de esta miniserie favorita. Por favor comentarios al correo jlmtpj@yahoo.com.mx para saber si desean que continúe con la historia y de paso también la ilustre. Gracias por su tiempo.